子曰:“臧文仲其竊位者與!知柳下惠之賢而不與立也。”

【原文】
 
15.14 子曰:“臧文仲其竊位者與①?知柳下惠之賢而不與立也②。”
 
【注釋】
 
①竊位:身居官位而不稱職。
 
②柳下惠.春秋中期魯國大夫,姓展名獲,又名禽,他受封的地名是柳下,“惠"是他的謚號,所以被人們稱為柳下惠。立(wèi):同“位”。
 
【翻譯】
 
孔子說:“臧文仲大概是個竊據官位(而不稱職)的人吧!他知道柳下惠賢良,卻不給他官位。”

【解讀】

此章孔子指責臧文仲知道柳下惠是賢人,卻不把他舉薦給國君,相當于以不正當的手段偷竊柳下惠的智慧。因此希望有賢者能夠在位,能者能夠在職。