子與人歌而善,必使反之,而后和之。

【原文】
 
7.32 子與人歌而善,必使反之①,而后和之。
 
【注釋】
 
①反:復,再。
 
【翻譯】
 
孔子與別人一起唱歌,如果唱得好,一定請他再唱一遍,然后自己又和他一起唱。

【解讀】

孔子注重生活的藝術化,作為音樂愛好者,音樂也是他授課的內容之一。上音樂課的時候,同樣抱著平易近人的態度,沒有任何架子,他并不認為自己作為老師就應該是全知全能的,故會不斷地吸取他人的長處。一個唯有感覺自己不足的人才能成其偉大。