子曰:“志于道,據于德,依于仁,游于藝。”

【原文】
 
7.6 子曰:“志于道,據于德,依于仁,游于藝①。”
 
【注釋】
 
①藝:指六藝,包括禮、樂、射、御、書、數。
 
【翻譯】
 
孔子說:“以道為志向,以德為根據,以仁為依靠,而游憩于禮、樂、射、御、書、數六藝之中。”

【解讀】

這一章講述的是孔子教導弟子進德修業的秩序和方法,層次分明,像一個教學大綱。《禮記·學記》曾說:“不興其藝,不能樂學。故君子之于學也,藏焉,修焉,息焉,游焉。夫然,故安其學而親其師,樂其及而信其道,是以雖離師輔而不反也。”這個解釋闡明了這里所謂的“游于藝”的意思是熟練掌握禮、樂、射、御、書、數等六藝,優游其中,如同魚兒自在游于水中一般。也就是通過熟練掌握技藝而獲得自由和愉快。孔子培養學生,就是以道為方向,以德為立腳點,以仁為根本,以六藝為涵養之境,使學生能夠得到全面的發展。