子見齊衰者、冕衣裳者與瞽者,見之,雖少,必作,過之必趨。

【原文】
 
9.10 子見齊衰者、冕衣裳者與瞽者①,見之,雖少,必作②,過之,必趨③。”
 
【注釋】
 
①齊(zī)衰(cuī):喪服,古時用麻布制成。衣:上衣。裳:下服。瞽(gǚ):盲。
 
②作:站起來,表示敬意。

③趨.快步走,亦表示敬意。
 
【翻譯】
 
孔子對于穿喪服的人、穿禮服戴禮帽的人和盲人,相見的時候,哪怕他們很年輕,也一定會站起身來;經過這些人身邊時,他一定快步走過。”

【解讀】

孔子對于周禮十分熟悉,時時處處以禮待人,他知道遇到什么人該行什么禮。對于家有喪事者的哀悼,對盲者的憐憫,對尊貴者的敬重,都是以禮相待。孔子之所以這樣做,并身體力行,是因為他想恢復禮治的理想社會。