牢曰:“子云:‘吾不試,故藝。’”

【原文】
 
9.7 牢曰①:“子云:‘吾不試②,故藝。”
 
【注釋】
 
①牢:孔子的學生,姓琴,名牢。《史記.仲尼弟子列傳》無此人,當是偶闕。

②不試:不被國家任用。
 
【翻譯】
 
子牢說:“孔子說過:‘我不曾被國家任用,所以學得了一些技藝。’”

【解讀】

這一章同樣用來說明孔子“我非生而知之”的自知之識。他不認為自己是“圣人”,也不承認自己是“天才”,而是認為自己的多才多藝是由于年輕時身份低下,沒有做官,沒有俸祿,生活比較清貧,為了謀生才掌握了這許多的技藝。